Experts en solutions linguistiques,
prestations professionnelles
Une gamme complète de services
Parce que nous connaissons vos métiers, nous vous proposons une gamme complète de services en adéquation avec vos besoins.
Chaque projet étant unique, ces services sur-mesure vous permettent de gérer précisément votre budget ou votre délai.
Traduction Humaine Pro
Traduction professionnelle réalisée par un expert de votre domaine ne travaillant que vers sa langue maternelle.
IA + Post-Edition (relecture)
Traduction automatisée générées par nos IA puis relue par un traducteur humain, expert dans votre domaine.
Traduction assermentée
La traduction assermentée (officielle) est effectuée par un traducteur assermenté près d'une Cour d'Appel française. Elle est recevable par les tribunaux et autorités administratives.
Traduction Premium
Traduction Professionnelle sur laquelle vient s'ajouter une seconde relecture pour un document "parfait", destiné à être édité ou publié.
Relecture, Mise à jour
Nous récupérons votre texte déjà traduit et effectuons une relecture complète incluant correction et si besoin mettons à jour des traductions existantes avec des nouveaux textes.
Transcription Audio & Video
Nous convertissons le contenu Audio ou/et Video de vos fichiers en texte et nous en effectuons la traduction dans une langue cible de votre choix.
Des offres adaptées à votre budget
IA+Post-Edition
- Traduction générée automatiquement
- par nos IA dédiées
- Post-Edition par traducteur Pro
- Mise en page document
- Vérification avant livraison
Humaine Pro
- Traducteur de langue maternelle
- Expert du domaine concerné
- Mise en page document
- Vérification par Chef de projet
- Contrôle Qualité avant livraison
Assermentée
- Expert Cour d'Appel
- Délai rapide
- Mise en page avant impression
- Contrôle qualité
- Choix du mode de livraison
Réseaux sociaux
Derniers projets de traduction
Voici quelques exemples des projets de traductions les plus significatifs réalisés ces dernières semaines.

Post-Edition Assignation
25000 mots à traduire du FR vers 2 langues.

Traduction urgente Mémoire Ampliatif
+14000 mots. FR vers ES. Demande Cour de Cassation.

Trad générée par IA + Relecture
Pacte d'actionnaire. 35 pages. FR>EN. Direction juridique.

Relecture Contrat cadre + Annexes
+8000 mots. FR vers Néerlandais.
plus de 50 langues
Grâce à notre solide réseau de traducteurs et partenaires, nous avons la capacité et la possibilité de gérer vos projets de traduction dans de nombreuses combinaisons de langues.
- Albanais
- Allemand
- Anglais (UK, US)
- Arabe
- Autrichien
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol (ES, LA)
- Georgien
- Grec
- Hébreu
- Hongrois
- Italien
- Japonais
- Néerlandais (DU, BE)
- Polonais
- Portugais (PT, BR)
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Suédois
- Tchèque
- Turc
- Ukrainien
- etc...