Traduction juridique
Nous effectuons les traductions juridiques de nombreux cabinets d'avocats et services juridiques depuis de nombreuses années. Fort d'une véritable expertise dans ce secteur, nous prenons en charge vos documents juridiques de manière confidentielle.
La traduction juridique requiert un niveau d'expérience de plusieurs années.
La terminologie et le vocabulaire juridique sont très souvent normalisés et chaque tournure a son importance tant l'impact du document peut avoir des conséquences irrémédiables. Agissant comme de véritables garants de la qualité de nos traductions, nous disposons d'un solide réseau d'experts du Droit.
Nos traducteurs juridiques
Nos experts du Droit sont d'anciens juristes, avocats ou linguistes juridiques, exclusivement. Ils ne travaillent que vers leur langue maternelle à partir et vers + de 50 langues, chacun ayant sa spécialité juridique (Droit des Affaires, Droit Social, Arbitrage, Contentieux, Droit Immobilier, Droit des Assurances, etc). Le plus souvent, nos traducteurs juridiques résident dans leur pays d'origine, ce qui leur permet de se tenir informés des pratiques juridiques locales.
La confidentialité
L'ensemble de votre projets de traductions sont systématiquement traités de manière confidentielle. Quelque soit la teneur de vos textes, nos process de traduction et de gestion des documents est la même pour toutes vos demandes de traductions.
Sachez que nous travaillons de manière confidentielle sur l'ensemble de vos dossiers. Nos traducteurs ainsi que l'ensemble de nos équipes (Chargés de Clientèle, Chefs de Projet) intervenant de près ou de loin avec vos documents, ont signé un Accord de Confidentialité (NDA) pour la totalité des documents traités ainsi que les échanges oraux ou écrits. Nous pouvons également signer un Accord de Confidentialité à votre demande.
Nous pouvons aussi vous associer une adresse email totalement privée, vous permettant de ne laisser aucun trace sur vos serveurs de messagerie professionnel ou privé.
Sur simple demande de votre part, tous vos fichiers et documents peuvent être supprimés de notre serveur sécurisé. Pour information, MaxiTrad s'est équipée d'un hébergement parmi les plus sécurisés au monde, Tresorit. En plus d'un cryptage end-to-end, vos fichiers sont hébergés sur des serveurs situés en Europe et ne dépendant pas du Patriot Act. Ils ne peuvent donc jamais être interceptés ou consultés.
Droit
- Actes administratifs
- Arbitrage
- Contentieux
- Droit commercial
- Droit des Assurances
- Droit de la Fiscalité
- Droit de la Finance
- Droit des Affaires
- PI et droits d’auteur
- Droit IT
- Droit social
- Droit de l’Immigration
- Droit immobilier
- D. de la concurrence
- Doctrine
- Rédactionnel
Documents juridiques régulièrement traduits
Voici une liste non-exhaustive des dossiers de traductions juridiques que nous traduisons régulièrement :
- Contrat
- Procès verbaux
- Extrait Kbis
- Pouvoir
- Assignations
- Requêtes
- Ordonnance
- Statuts
- Pactes d'actionnaires
- Sentences arbitrales
- Contrat d'acquisition/cession
- Jugements
- Actes authentiques
- Dossiers d'adoption
- Dossiers de naturalisation
- Normes
- Conventions
- Appels d'offres
- Accords
- Procurations
Pourquoi choisir MaxiTrad ?
Nous vous offrons la garantie de services de traductions professionnels grâce à des équipes expérimentées et des engagements résumés en 3 piliers de la traduction de documents :
-
Qualité de travail
Traducteurs juridiques spécialisés dans votre domaine du Droit et ne travaillant exclusivement que vers leur langue maternelle.
-
Tarifs compétitifs
Tarification inédite, prix parmi les plus bas du marché pour une agence de traductions juridiques spécialisée.
-
Réactivité
Devis immédiat ou sous 60 minutes maximum pour des demandes complexes, traductions urgentes, réponses à tous vos emails sous 60 minutes. Nous faisons tout pour vous faire gagner du temps.
Témoignages clients
Voici quelques témoignages de nos clients à la suite de projets de traductions juridiques réalisés dans plusieurs domaines du Droit :
"Merci pour le sérieux de votre travail et pour votre rapidité d'exécution. La maîtrise du domaine de l'arbitrage s'est confirmée lors de la relecture, ce qui nous a fait gagner un temps précieux !"
Maître Douglas D.Avocat Associé, Cabinet d'avocats international, Service P.I. et Droits d'Auteur
"Nous vous remercions pour la traduction de notre assignation. La terminologie juridique était maîtrisée et le document livré dans les délais indiqués sur votre devis."
Florence C.Juriste, Direction Juridique, Groupe de distribution
"Je tenais à vous remercier pour la qualité de la traduction, je n’ai rien à redire sur la qualité de l’anglais et sur la pertinence des termes employés pour conserver l’esprit de l'original. Notre client était très satisfait de cette traduction, nous avons tenu les délais."
Maître Fabien K.Avocat Collaborateur, Cabinet d'avocats français, Droit des Affaires
"Service client exemplaire et traduction de très bonne qualité. Nous ne tarderons pas à refaire appel à vos services dans le cadre de futures demandes. Egalement, avec votre autorisation, nous fournirons vos coordonnées à nos clients."
Amanda Q.Office Manager, Cabinet d'avocats international